ジュンヤの中国株&日本株投資日記

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

なんか変なメールきたんだが

これはなんだろう?

Subject: business contact

Hello,

I apologize for contacting you without any previous relationship. I am writing to seek your cooperation in a business venture that requires a foreign partner. My name is Engr. A U Telga, a former oil commissioner in South Dafur State Sudan. I was retired in 2004 due to my poor health condition.

During my tenure as the commissioner, I secured a contract worth of US$13.6m through the 2002 oil field maintenance project in the state. This contract was officially awarded and executed by myself but it was possible because I incorporated a company here in Sudan to represent the contractor. This is because of the Sudanese government’s policy that prohibits the involvement of its officials in the execution of contracts. My plan is to receive the contract payment through a foreign bank account so that I will not be suspected of awarding a contract to myself. Now that the State Government has commenced payment for all executed contracts in the state, I need a neutral partner who will act as the contractor so that I can process and receive the payment with his account.

There is no risk involved in the transfer because the contract was executed under the specified standard. It has also been supervised and listed in the payment schedule by the State Government. The only thing I need now is an existing foreign bank account and that is why I am writing this letter to you. Kindly go through it properly and get back to me for more discussions. Best Regards. Andrew.


んーこれは大学受験を経てから、英語をさぼりまくって衰えてしまった
語学力を嘲笑っての嫌がらせだろうか

意味は大体わかるんだが、
英文書けないため返信ができません(恥)
よって、このまま放置するが許しておくれ
スポンサーサイト
  1. 2005/08/21(日) 22:22:12|
  2. 未分類|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://zyunya1983.blog11.fc2.com/tb.php/83-673e7dbc
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
--